近日,青海省科学技术厅组织有关专家对青海民族大学终身教授毛继祖主持完成的自选项目“《藏传医药经典丛书》的编译”进行了成果评价。与会专家在听取汇报、审阅资料的基础上,经质疑和讨论,认为整体研究水平达到国际先进水平。
  该项目对《蓝琉璃》、《医学四续》、《晶珠本草》、《月王药诊》等四部经典藏医药典籍通过首译、重译、修订,并出版发行了汉文版《藏传医药经典丛书》(四册)。该套“丛书”体系完整,逻辑严谨、内容准确、通俗易懂、引证规范,有极高的文献和学术价值,为广大医药科技工作者研究藏医药提供了极大的方便,对弘扬藏医药文化,促进藏医药事业的发展,以及开展藏医药研究、指导临床实践均具有重要意义。
  《蓝琉璃》是藏医药典籍中学术价值极高、翻译难度极大的经典巨著,将其翻译成汉文译本出版,在国内外尚属首次。该“丛书”在查阅大量文献基础上,准确把握藏医药文化的精髓,对《医学四续》、《晶珠本草》、《月王药诊》等旧版译本中误译、错译、漏译之处进行了全面的修订和完善。进一步阐释和明确了藏医药理论中的“五源三因”学说,完善了传统藏医药基本理论名词的翻译,对旧译本中藏药材名称的不规范翻译之处进行了校订。