日前,2015《民族文学》年度奖揭晓。评选出的33篇(组)获奖作品,集中展现了当前少数民族文学的创作状况和新收获。
获奖作品名单如下(以作品发表时间先后排序)
汉文版
小说
李约热(壮族):《你要长寿,你要还钱》
周建新(满族):《篾梁父子》
阿拉提·阿斯木(维吾尔族):《渴望鸟》
散文
朝颜(畲族):《当花瓣离开花朵》
诗歌
马永珍(回族):《种了一坡又一坡》
徐国志(满族):《安静的故乡》
评论
白崇仁(回族)、 杨玉梅(侗族)、石彦伟(回族):《中国当代少数民族文学的回顾与思考》
翻译作品
舍·敖特根巴雅尔(蒙古族):《心·爱·悸动》(照日格图 译)
阿布都热合曼·艾则孜(柯尔克孜族):《胡杨老人》(苏永成 译)
“中国梦”征文
赵广贤(蒙古族):《我愿做爸爸妈妈的双腿》
潘琦(壮族):《故乡流淌这样一条河》
铁木尔·达瓦买提(维吾尔族):《致青年们》(铁来克 译)
蒙古文版
母语作品
莫·哈斯巴根:《蛇》(小说)
丰·斯钦巴特尔:《狼·羊·人》(散文)
翻译作品
《猫须镇的缝纫机》(小说)译者:金宝
《卓根玛》(小说) 译者:道·斯琴巴雅尔
藏文版
母语作品
才让扎西:《白日记》(诗歌)
尼玛次仁:《消失的山村》(小说)
翻译作品
《整个宇宙在和我说话》(小说) 译者:黄让毛吉
《歌棒》(小说)译者:切蒋
维吾尔文版
母语作品
雅森·孜拉力:《心灵之声》(诗歌)
买合木提·约勒瓦斯:《声音》(小说)
翻译作品
《整个宇宙在和我说话》(小说) 译者: 阿卜来提·阿卜杜拉
《狂雪》(诗歌) 译者: 艾孜提力·艾海提
哈萨克文版
母语作品
马达提别克·巴拉别克:《雪霜绣花》(诗歌)
拜山艾力·买提哈力:《艾草寄语》(诗歌)
翻译作品
《魔术师》(小说)译者: 叶尔兰·马赞
《急救室》(散文)译者: 阿布都哈孜•扎汉
朝鲜文版
母语作品
刘正男:《辣椒婆婆》(小说)
崔国哲:《窗外的远景》(小说)
翻译作品
《卓根玛》(小说)译者: 金红兰
《樟树和水磨坊》(散文诗)译者: 金永日