日前,2015《民族文学》年度奖揭晓。评选出的33篇(组)获奖作品,集中展现了当前少数民族文学的创作状况和新收获。

       获奖作品名单如下(以作品发表时间先后排序)

 

       汉文版 

       小说

       李约热(壮族):《你要长寿,你要还钱》

       周建新(满族):《篾梁父子》

       阿拉提·阿斯木(维吾尔族):《渴望鸟》

       散文

       朝颜(畲族):《当花瓣离开花朵》

       诗歌

       马永珍(回族):《种了一坡又一坡》

       徐国志(满族):《安静的故乡》

       评论

       白崇仁(回族)、 杨玉梅(侗族)、石彦伟(回族):《中国当代少数民族文学的回顾与思考》   

       翻译作品

       舍·敖特根巴雅尔(蒙古族):《心·爱·悸动》(照日格图 译)   

       阿布都热合曼·艾则孜(柯尔克孜族):《胡杨老人》(苏永成 译)  

       “中国梦”征文

       赵广贤(蒙古族):《我愿做爸爸妈妈的双腿》

       潘琦(壮族):《故乡流淌这样一条河》

       铁木尔·达瓦买提(维吾尔族):《致青年们》(铁来克 译)  

  

       蒙古文版

       母语作品

       莫·哈斯巴根:《蛇》(小说)

       丰·斯钦巴特尔:《狼·羊·人》(散文)

       翻译作品

       《猫须镇的缝纫机》(小说)译者:金宝

       《卓根玛》(小说)   译者:道·斯琴巴雅尔

 

       藏文版

       母语作品

       才让扎西:《白日记》(诗歌)

       尼玛次仁:《消失的山村》(小说)

       翻译作品

       《整个宇宙在和我说话》(小说) 译者:黄让毛吉

       《歌棒》(小说)译者:切蒋

 

       维吾尔文版

       母语作品

       雅森·孜拉力:《心灵之声》(诗歌)

       买合木提·约勒瓦斯:《声音》(小说)

       翻译作品

       《整个宇宙在和我说话》(小说)   译者: 阿卜来提·阿卜杜拉

       《狂雪》(诗歌)   译者: 艾孜提力·艾海提

 

       哈萨克文版

       母语作品

       马达提别克·巴拉别克:《雪霜绣花》(诗歌)

       拜山艾力·买提哈力:《艾草寄语》(诗歌)

       翻译作品

       《魔术师》(小说)译者: 叶尔兰·马赞

       《急救室》(散文)译者: 阿布都哈孜•扎汉

 

       朝鲜文版

       母语作品

       刘正男:《辣椒婆婆》(小说)

       崔国哲:《窗外的远景》(小说)

       翻译作品

       《卓根玛》(小说)译者: 金红兰

       《樟树和水磨坊》(散文诗)译者: 金永日