1974年,瑞典文学院在为本国作家哈瑞•马丁松授予诺贝尔文学奖时,评价他的作品“捕捉了露珠而映射出大千世界”,极为简练准确地概括了他的艺术特色。呈现在我们面前的这部长篇儿童成长小说《牧云记》,也因为讲述了一个聪明活泼、勤劳善良的藏族男孩小扎西排除万难实现上学梦的故事,而映射出全世界儿童对知识和真理的向往与追求。

        这本书的作者觉乃•云才让,是藏族青年学者,作家,翻译家。作为学者,他的博士学位论文《藏族古典寓言小说研究》入选2015年《儒释道博士论文丛书》,并获得2016年国家社科基金后期资助项目;作为作家,他以藏汉双语发表了大量小说、散文、诗歌;其作品被《中篇小说选刊》等转载。作为翻译家,他获得了第九届少数民族文学“骏马奖”翻译奖。无论在哪个领域,觉乃•云才让都勤勉踏实,低调谦逊,表现出令人感佩的品质。这部作品中的主人公小扎西,对于理想的坚定与执着,某种程度上有他本人的影子。从这个意义上而言,《牧云记》作为儿童成长小说,其积极健康的思想性和教育性是显而易见的。

        《牧云记》以真实朴素的情感,从孩子的角度,描绘了上世纪末安多藏区半农半牧的生产生活,展现了当时藏区牧民的精神风貌。作者在长篇儿童小说方面的创作才能,也在这部小说中得以展现。小说情节单纯,内容紧凑,读来令人不忍释卷。主人公小扎西积极践行与父亲的约定,竭尽全力帮助哥哥达瓦在美丽如画的牧场放羊,同时,“不屈不挠”地与当僧人的二叔、没有子嗣的三叔作斗争,最终“粉碎”了他们或让自己出家当僧人,或让自己“早日当家”的幻想,实现了宝贵的上学梦。小扎西这一“求知若渴”、“坚定不移”的形象,早已突破了民族和时空的界限,体现出广泛的代表性,深刻的普世性。从这个意义上而言,《牧云记》作为少数民族作家创作的少数民族题材的儿童成长小说,超越了“民族文学”的范畴。

        好的儿童文学,并无年龄限制,老少咸宜。《牧云记》贴近生活,贴近时代,以故事取胜,以情感动人,不同年龄、不同民族的读者,都能从中获得阅读的愉悦和有益的滋养。如果深究,《牧云记》中如水般自然流淌的藏族古老而深厚的传统文化,细腻而真实的民族生活场景,谐和而通达的家庭伦理,虔诚而圣洁的宗教信仰,善良而朴素的生态观念,无不蕴涵着深刻的文学人类学思想。从这个意义上而言,《牧云记》作为儿童成长小说,超越了单纯的“儿童文学”的范畴。

        由以上三点我们可以断定,《牧云记》是一部优秀的儿童成长小说。这是从宏观方面而言。从微观出发,深入文本,我们就会发现,这个论断并非虚妄。

        《牧云记》这个题目,充满了文学上的诗意和哲学上的深意。作者把放牧的羊群比作白云——试想,在连绵起伏、青草繁茂的草山上,大片大片的羊群,悠闲地啃啮着青草,这是何等美好的景象!“羊来如云”,说的就是这种情景。羊群的完缺是小扎西能否上学的关键,因此,他使出浑身解数,保护它们不出差错。这些白云般的羊群,因为承载着他的理想,而显得既轻盈又沉重。当现实的羊群不能保证他一定能实现上学梦时,他把目光投向了天空中自由自在的白云,希望吉祥的白云,能帮助自己实现理想。让轻缈虚幻之物,承载沉重现实之梦,既突出了白云之邈远,又突出了梦想之纯洁——这正是作者匠心所在:用轻描淡写的哲学思辨,表达浓墨重彩的现实矛盾,从而深化作品主题,升华作品思想境界。

        《牧云记》的语言,生动活泼,富于民族特色。这种特色,使小说显得新颖别致,阅读感受独特丰富。藏语词汇浩繁,语法精妙,形式多样,表述灵活,是人类语言的一朵奇葩,也是汉语的并蒂莲花。《牧云记》中的语言,就带有明显的藏语口语与书面语的特色。作者将藏语的表达方式隐隐约约,糅合在汉语中,使小说文本呈现出一种藏汉合韵、微妙传神的语言美。这种略带陌生化的语言,对于广大读者而言,是一种全新的体验。

        《牧云记》的人物形象,个性鲜明,立体可感,使小说显得饱满丰盈,极具艺术感染力。主人公小扎西是一朵小红花,达瓦、德吉、二叔、三叔等,都是衬托这朵小红花的绿叶,但是这些绿叶,也都有各自突出的性格特点。达瓦对家庭负责,对父母顺从,对爱情执着,对兄弟疼爱,小小年纪,便继承了老一代牧民的优良品质。德吉貌美如花,心纯如水,虽然命运凄苦,但仍在美丽的牧场,用歌声赞美爱情和生活。二叔固执,三叔虚荣,他俩对小扎西的“争夺”,不仅增强了小说的张力,也使小扎西不畏“强权”,一心求学的性格特征更加突出。

        与一般儿童文学结构单一、情节简单不同,《牧云记》花开两朵,并行讲述的结构线索,丰富了小说的情节,拓深了小说的主题。达瓦与德吉的纯洁初恋,是这部小说的一大亮点。最终,爱情梦碎,上学梦圆,一个悲剧,一个喜剧,表达出的却都是成长道路上的坎坷与艰难。

        从环境描写上来说,四季迥然,蓬勃盛大的自然环境,突出了小说的地域特色,民族风情。《牧云记》中,美丽幽静的谷底,苍翠茂盛的森林,清澈见底的小溪,洁白如云的羊群,种类繁多的飞禽走兽,随风飘扬的经幡,晨钟暮鼓的藏传佛教寺院……无不散发着藏地独特的人文气息和民俗风情,令人神往。

        此外,作品中穿插了大量的藏族民间故事,比如狼吃羊和马的故事、啄木鸟的故事、鹞的故事等,这些故事生动有趣,为文本增添了藏族民间气息和生活情趣,以及童心童趣。

        小扎西如愿,走进了美丽的校园。至此,祥云落地,《牧云记》的使命也得以完成。这是藏族儿童小扎西的命运,也是中国所有儿童的命运,更是作者对全世界儿童,寄予的美好祝愿。通过《牧云记》,我们不难发现,人类对知识的追求,永远不会因为困难的阻碍,而退缩,而妥协;永远不会因为时空的演变,而停止,而断绝。这正是《牧云记》传达给人们的坚定信念,也是人类不断进步、生生不已的内在动力和支柱。

        在这个浮华的时代,阅读《牧云记》,是一场精神的澡雪和洗礼。祝愿觉乃•云才让继往开来,为塑造卓越的艺术成就和民族品格,做出新的贡献。


 

何延华.jpg

        何延华,女,藏族。文学博士,中国作家协会会员。兰州理工大学文学院副教授。出版中短篇小说集《嘉禾的夏天》。中短篇小说多次被《小说选刊》转载,入选多种选本。获甘肃省黄河文学奖、甘肃省“少数民族文学奖”、甘肃文艺评论奖、“东丽杯”全国梁斌小说中篇小说奖、《飞天》文学十年奖等。

        觉乃•云才让,藏族,1977年生于甘肃省卓尼县。哲学博士。中国作家协会会员。先后在《宗教学研究》《中国藏学》《大家》《芳草》《民族文学》《章恰尔》等文学刊物上发表有大量学术论文和藏汉双语文学作品,部分作品被《中篇小说选刊》等刊物和选本转载。著有中短篇小说集《守戒》《谷底阳光》,长篇小说《牧云记》,散文集《老房子》(藏文)合学术论文《藏族古典寓言小说研究》等。获第九届少数民族文学最高奖“骏马奖”和第七届全国少数民族文学研究会“创作新秀”奖等多项奖励。