德吉卓玛:女性(外一首)

                             

既然我们受生成了少女之身

为何还要仰慕男人的权威呢

 

若我们想要自己的骨肉男孩

为何还要惧怕生育的疼痛呢

 

只要我们坚信那内心的真理

为何还要在意他人的闲语呢

 

既然我们梳起了乌黑的发辫

为何还要心中存有那自卑呢

 

既然我们敢于撑起半片天空

为何还为锅勺之碰撞而戒慎

 

既然我们期盼诉说被受欺凌

为何还要用妆粉抹去那泪痕

 

因为我们是纯纯正正之少女

青春的价值更要归属于微笑

                           

译于2016年6月2日

 

 

牧女

                                        

搅奶的那天,突然间

帐篷里听到了谁在呼唤

手捧投石带,辫子甩在胸前

赤着双脚,腋夹皮袄

在那片印着诗词足迹的草坪上

使劲儿奔驰,不停的寻觅

 

在焦虑的同时

跟着夕边的红太阳的婀娜

有马牛羊的追寻

在遥远的地方渐渐显现的

像是今天最后的礼物

在我的帐篷旁安然入眠了

那时,群星与我的距离是如此的近

那时,栓在诗中的犬獒争夺自由

                          

译于2016年3月6日

 

        德吉卓玛,1967年出生于青海黄南,1990年于西北民族大学藏语系后,返乡任中学教师及行政翻译等工作,从中学开始发表诗歌,部分诗歌已被翻译成法文、德文刊登国内外报刊,现在青海省黄南藏族自治州文联副主席。

 

 

完么措:阿姐囊撒(外一首)

                          

今晚细雨蒙蒙

白石英调落在叶子上的那阵响

使我更加地思念你,阿姐囊撒

思念你的泪珠咽往肚里

还在眺望着远方

那黑黝黝的群山

 

你为我们播撒的种子

让那个梦的过程和美丽

相信罪恶与失败轮流转动的许多心灵

献给你已久

 

可是,阿姐囊撒

明知道除了自己,别无救主

若你独自寻觅平坦道路

有谁能完成我们最初的承诺呢

 

啊,阿姐囊撒,听到了没有?

没能得救的许多女孩们

经不起真实生活的考验

甚至也会卖自己的肉身

 

阿姐囊撒

这里根本就没有立足之地

阿姐囊撒

我已看透世界的面目不再嘲讽你了

已知晓生活的意义也不再责怪你了

阿姐,请你回望我一眼吧!

                           

译于2016年2月29日

 

 

高原的灵魂

                          

那里的四季归属寒冷

盲目的灵魂随风漂泊

这个高原迎来一个美丽的春天

在肥沃土地的怀抱中

即将干枯的青苗要复活了

 

在你25年的教师职业生涯中

造就了各式各样的印象画面

岁月已把所有的皱纹烙印在你脸上

可是希望的清泉始终没有干枯

那条小路,虽不知生命已掉落了几根

你与你的诗歌

始终没有人以意境所吸引

 

在那双疲惫不堪的眼睛里

藏着一段没有后序的故事

在那生命终止的一瞬间

弱小的身躯敢于在无声无息中燃烧的精神

把高原一代人的梦想

超越了世界的顶端

 

你这样的逝世怎能是绝望的悲歌呢

在那条被光辉与鲜花包围的道路

在沉甸甸的果实中你依然还活着

请你安然入眠,高原的灵魂!

                          

译于2016年2月29日

 

        完么措,1967年出生于青海省热贡县四合吉村,1987年于青海民族学院藏语系毕业后在青海民族中学任教,部分作品发表于藏区如《梅朵刚拉》《达哇》《刚尖梅朵》《章恰尔》等报刊,现为热贡逸夫民族中学藏文教师。

 

 

卡哇拉姆:远方的人(外一首)

              

“有很多步行者

也有很多骑着牦牛的人

开汽车的人很少

骑摩托车的人就更少”

 

那个远方的人

会出现在

骏马与黑牦牛的队列吗?

花瓣被微风

轻轻吹过的夜晚

飘满牛粪与牛奶味的牧圈外

故意惊扰老狗美梦的

会是他吗?

 

挥着袖子

从黑帐篷的门外

亲密地传悄悄话的人

会是他吗?

 

穿着羔羊皮袄重装,大挎着步伐

轻轻拉住别人衣角的人

会是他吗?

 

那个远方的人

那个陌生的人

那个秋天的人

那个生活在音乐般轻柔,图画般清新的牧场的怀里

自由,寂静的人

             

译于2016年8月18日

 

 

思念的方向

       

在这月色茫茫的夜里

远方的你,带着美丽的故事

来到我枕头

在那似梦非梦中

你……

是我白色羔皮袍领口的客人

是我拴在紫色发丝间的秘密

 

你临走时,盗走了我幼小的心灵

你临走时,带走了我生活的甜蜜

没有你的岁月是漫漫的冬季

每一片雪花都是我寄给你的密信

没有你的岁月是漫漫的深夜

每一束月光都是我思念你的泪水

 

明天,你如春天的雪花般

将会飘落在谁的原野并融失

明天,你如秋天的大雁般

将会向着谁的南方展翅飞翔

一种情怀

将会使我思念你

一段誓言

将会使我谈起你

               

译于2016年11月16日

 

        卡哇拉姆或梅朵吉,出生青海省旺德地区牧民家庭,2002毕业于青海师范大学藏语系,现为青海省天峻县第一中学教师。

 

 

        岗路巴·完代克,1997年出生于甘南合作市,就读于西北民族大学藏语言文化学院翻译专业,部分作品见藏族文学网,诗家园,中国诗歌网,甘南作家,藏人文化网,藏人家园等。