幻
没有什么值得留恋
像那云间裸露的罪恶
只有血色的苍白
云影下待放的花蕾
没有骨头地开着
黑夜里行走的各种颜色
在风中扭曲的瘫痪
没有什么值得留恋
都已在岁月里流逝
在废墟中摇晃
迷
血管里跳动的
不是晨曦的柔和
是记忆的马匹
如系黑色缎带的亡者
口中复述经文
亦要忍受黑夜的漂泊流离
时间如凋零的火花
在秋悲中成熟
殷红落日
切开生命
血管里跳动的
是匆匆的黄昏
黑
看到夜晚的沉哀
现在和未来
只隔着一根发丝的时间
摸黑在这里寻找
眼睛里逃避的罪恶
是通向死亡的唯一途径
手上沾满
岁月的骨灰
让喧闹回归尘土
而我,在夜晚沉哀
是这世间最黑的孤独
梦
把烧焦的诗歌
洒在你的脸上
干枯的河床
也没有飘出任何温柔
或许白天从未来过
或许你我都将死在霞光中
踩着血红的大地
碎声扬起
记忆是一缕轻烟
招来雪一般的灾难
死
越来越不敢触碰的
是那赤裸的尸体
尽管在时间中消逝
和风中的孤寂融为一体
在冰冷的大地之上沉睡
时间的画像也不会碎裂
信仰是手中的一根丝线
让自己个性的骷髅
在墓地里发芽
生长
寒
声音震碎的花香已经冻结
即使在光的温度里毁灭
也只能算是一个失败的离别
时光在沙漏的缝隙间呼吸
每一次悲情的落笔
都是一场流离的哭泣
我恐惧
转瞬即逝的美丽
丰富的思绪也会停止呼吸
坟地里的寒气
是亡灵的一声声叹息
祭
蒙着脸
接受这世间最黑暗的洗礼
雪,要和落葬的尸体一同
用早已腐烂的器官
唱首离别的情歌
我听得见
风在我四周环绕
呼吸,像每一束光
都有黑暗从四面围拢
抬头依然看不见移动的天空
每一块时间里写下的文字
早已习惯
被这世间的黑暗所照耀
此刻,我们走进梦乡
在没有时间的睡眠里
都将失去醒来的可能
水
想一脚跨过
这潭死水般的人间
雨不停地下
像兴高采烈的灵魂
在水面上绽放
世间最为艳丽的死亡
最为多情的殉葬
沉甸甸的雨滴
击打着沉默的孤坟
让充满时间的孤独和寂静
远离遗忘和黑暗
水是倒在血泊里的烈酒
此刻,死亡和流浪的时间
祀T,原名罗吾泽让,藏族,1997年生,巴塘藏文杂志《夏邛》主编。出版有《飞鸟集》(藏文版)《世界中短篇名作选译》(藏文版)《中外诗歌精选藏译》等个人作品集和译著。