这匹善跑沙场的骏马, 是格萨尔王给我的, 比空中的飞鸟还快。 这排四四方方的座垫, 是森姜珠牡给我的, 比洁白羊毛还柔软。 这造箭巧手打和戒指, 戴在右拇指上最合适,
其他 2006-12-04
翻译工作开始于松赞干布时期,据藏文史书记载,早在拉脱脱日年时期(松赞干布五代之赞普)即从印度传来几部佛经佛经。但无人能识读,所以被供奉起来。一直到松赞干布时,才译为藏文。据《柱
其他 2006-12-04
吐蕃王朝时期,因大兴佛法,所以对译经事业特别关注。为此,曾集中了众多来自天竺、中原和藏区的大翻译家、学者,翻译大量经典巨著。著名译师吞米桑扎布、达摩廓霞、拉龙多吉贝等曾在天
其他 2006-12-04
藏族神话大体可以分为三类,一是关于大自然的神话;二是关于人类起源的神话;三是关于劳动生产的神话。 一、关于大自然的神话 这类神话大约产生于原始氏族部落时期。当时,藏族的
民间文萃 2006-12-04
摘要:对歌是遍及雪域西藏及其周边各民族地区的一种伴随仪式而展开的民间文化娱乐活动。它既是人类顺应天时、萌发春情、祈盼丰收的仪式颂赞和群体倾诉,体现了人与自然之间的文化关
民间文萃 2006-12-04
每年藏历十月十五日的“白拉姆节”里,拉萨妇女们要拥着大昭寺里的白拉姆神像绕城歌唱游行。此为珍藏于布达拉宫的白拉姆唐卡。白拉姆又称吉祥天女。 在各类民间文学品种中,民
民间文萃 2006-12-04
内容提要:仓央嘉措是门巴族杰出的诗人。《仓央嘉措情歌》以其深刻的思想和精湛的艺术在西藏文学史上影响深远,占有重要地位。《情歌》是门巴族与藏族文化交流的结晶,是门藏两族人民
民间文萃 2006-12-04
从前,有个受人尊敬的国王,膝下环绕着两个天真活泼的公子。没过几年,王后又怀孕了。 一天,国王把一个打卦算命特别灵的大臣召到跟前,问:“我的第三个孩子是男是女?将来命运如何?”
民间文萃 2006-12-04
从前,一只狐狸、一只猴子和一只兔子交上了朋友。但狐狸仍改不掉它那狡诈、小偷小摸的坏习惯,今天不是去东家的羊圈偷羊,明天就是去西家的鸡窝里偷鸡。而猴子生性好动,花园、果林自然
民间文萃 2006-12-04
国内学术界开仓央嘉措及其情歌研究之先者,当首推于道泉先生。于先生在1930年于北京,编译出《第六代达赖喇嘛仓央嘉措情歌》一书。其后刘家驹、曾缄、刘希武、苏朗甲措、周良沛
民间文萃 2006-12-04
Copyright © 2023 tibetcul.com